|
|

楼主 |
发表于 2012-5-26 08:46:36
|
显示全部楼层
[旅人]日文专辑,可以视为邓丽君重返日本歌坛的暖身之作。在中文市场方面,[往事如昨]专辑接续在邓丽君毕生最成功的专辑 [淡淡幽情]之后推出,更具有观察意义:[淡淡幽情]把邓丽君的古典风味发展到最极致,她的下一步要怎麼走? ; }% ]7 n- J& n5 Y! C
; L' s7 L$ C/ {. x
虽然[往事如昨]专辑的香港版本 [爱的使者],是归属在[岛国情歌]系列中,不过这一张被歌迷昵称为[岛八]的专辑,虽然日本翻译曲依旧占了大多数,不过,并不像之前的[岛国情歌]系列,充斥著或多或少的日本演歌曲风。事实上,走回现代的邓丽君,无论在选曲与编曲上,都亮出了许多让人亮眼的新曲风。跟港版标题[岛八]比起来,台湾版标题[往事如昨],更恰如其分的点题出此专辑告别以往的意涵,整张专辑的音乐丰富性在整个宝丽金时期中首屈一指! : T# O* S: ]1 k6 _ V9 s6 m) a2 s! R
3 u# ]4 m& }$ ]- e. `
标题曲「往事如昨」,几乎没有让邓丽君发挥经典甜美音色的中音,前段低音盘旋的旋律,后段层层拔高,在邓丽君以往很少唱到的高音域中,嘎然而止,邓丽君以深厚的唱功戮力诠释,成绩上也窥见了突破更多曲风的可能性。虽然在歌曲的铺排上似乎短了一些(一般来说会再多重覆一次副歌),不过邓丽君以旋律奇特、风味回异的「往事如昨」来向歌迷的耳朵报到,已经预告了日后的邓丽君不甘受限小调风味的传统印象的雄心。 ! ?: \6 F d: T9 }$ ]7 k, N
b: V( p7 g* l' H& V! K6 j, N
音阶的变化程度,与「往事如昨」有得一比的,是日本歌翻唱曲「晨光下的恋曲」。作曲者谷村新司是日本重量级的创作艺人,邓丽君曾经在1982香港伊馆演唱会中以日粤语交杂翻唱过他气势磅礴的名曲「星」。这首「晨光下的恋曲」,如同「星」,也是由低吟开始,副歌起转向开阔大气的曲风,从含蓄到奔放一气呵成,颇具难度。不过旋律不像「往事如昨」那样险奇,是标准的八十年代的流行曲风格。
; _. j- X5 G, P) X' p, y1 e8 r* a$ K5 q Z2 [, Q$ x; r8 L( h
我问我自己」也是另一首具有八十年代标准流行曲风格的歌曲,由中间一段激昂的钢琴间奏,带出情绪翻腾的副歌,同样也是戏剧性张力十足的歌曲。 ; L$ M, U5 I- E) C# R; B% V
4 j1 _( r- j' @) w D" o3 D「晨光下的恋曲」与「我问我自己」这两首抒情歌曲风,直接向当代主流曲风直接靠拢,已经不是邓丽君之前悠缓小调或日式演歌的抒情曲曲风,回归现代的亮丽色彩的意味相当浓厚。
2 z9 g) X! H) l. s+ {6 l5 R& O9 }% m( {3 f1 c6 C
「珍惜」翻译自日本1973年问世的重量级名曲「神田川」,原唱かぐや姫作曲者是团体中的成员南こうせつ。かぐや姫是70年代风靡日本的著名民歌团体,「神田川」是他们最重要的代表性歌曲之一,日本NHK 在上个世纪末发动了一个全民投票活动,选出心目中的20世纪百佳首歌曲,「神田川」排名第三!就连90年代轰动一时的日剧 [东京爱情故事],有一个经典的场景,男女主角一起去公共澡堂洗澡,在回程中一边唱著「神田川」。「神田川」在日本深入民心的地位可见一斑。
( |7 L" F0 K+ c3 O% x# ^* D! U, ?8 H
「珍惜」的旋律有一种难以言传的感伤美感,原曲「神田川」的歌词更是一绝,作词者喜多条忠也是かぐや姫成员,歌词描写回忆伤感,隐含著恋人之间某种难以捕捉的甜蜜角力,可惜国语版「珍惜」歌词没有这样的张力: 2 g! ^ }( r% R' g6 @8 y
% i+ R' \( w- u" y; ]5 [2 F「你已经忘了吧?我俩把红手巾当成围巾围著,一起去那巷裏的澡堂,说好洗好要一起回去,却总是我在外边等待。洗后披散的头发已冷到发根,一小块肥皂和我一起打著寒战,你抱著我的身体,说了句:好冰冷呀! ; [; _+ a5 G! c2 j/ ]" F7 Z) ?# P
) y, ~8 x7 S" }2 B5 `% L5 Y! x在我年轻的时候,不知道什麼是恐惧。可偏偏是你的温柔,让我害怕。
9 X( ^3 [5 l3 B: s7 Q& z
8 F- z- Q8 \6 O1 g8 Y4 R6 F, t你已经丢了吧? 那盒24色的水彩笔,你要给我画像,我总是叮嘱你画好一点,却从来画得不像我。窗外流淌的是静静的神田川,狭窄的小屋是我的天地。你的眼神停留在我的指尖,我问你:不高兴吗? 2 }1 x$ _& Y$ P5 v: O# `! C
" R4 R, N& U- d+ t, F" P在我年轻的时候,不知道什麼是恐惧。可偏偏是你的温柔,让我害怕。 3 M! }, y0 m4 {
6 R0 i6 L4 ~/ V) U$ F邓丽君曾在1989年11月的日本电视节目中,与原唱者男歌手南こうせつ合唱这首歌。邓丽君后期的音色如水晶般剔透,增添了许多飘逸绝美的风味。相当遗憾邓丽君没有在后期重新灌录!
% X8 E1 y0 |. A4 a6 ^ |
|